close

這真的是遲來的演唱會MC
感謝有去演唱會的日本朋友整理出來與我分享 ^^ (抱)
現在就趕緊送上!!

●聲明:朋友是依她的印象整理出來,順序可能有點問題,請不要太介意
            以及這是全部屬於個人所屬東西,請遵守該有的網路禮儀,非常感謝幫忙 ^^

11/15日第一日上海演唱會MC

唱完Happiness之後,嵐開始移動到中間主舞台的地方,混著上海話跟大家打招呼

翔:『今天有上次我來參加奧運時對我說「下次請來上演開演唱會~」的FANS在耶~』
ニノ:『咦?你有參加喔?!』
翔:『不~我沒有加參,我是以主播的身份出席的。』
可是團們根本沒有在聽,還是非常興奮的討論翔到底是參加了什麼項目~? (笑)
潤:『是體操嗎?』,潤邊這麼說邊做著體操選手的跳躍 ,將雙手攤平
(朋友說像在唱裸足の未来的「言葉じゃなくて~」那一句的舞蹈一樣~)
然後用『決定了~(指體操選手跳躍成功後非常有自信般)』的笑容,
小潤好像很喜歡這個動作,重覆做了好幾次 (笑)
然後翔君就說了幾位中國的選手,讓現場的FANS幫他更正看有沒有名字說錯

後來大家集中在一起開始聊起上海報紙刊登他們到上海來開演唱會的事
翔:『大家有看嗎?』
會場裡大家非常整齊的的回答說有

『就算是在日本,也沒有被刊登一整面的經驗耶!』
『真的是很珍貴耶!』
然又就提到了上海新聞說小潤表演MJ WALK的部份 說他是日本的MICHAEL JACKSON
不曉得是哪一隻問『大家這麼覺得嗎?』 、『只是姓跟名的縮寫是MJ而已』
『那本人怎麼想呢?』將問題丟回去給小潤
潤笑著說:『我不這麼想...』

接著相葉ちゃん就提到他晚上在飯店裡看電視的事
相葉ちゃん:『昨天深夜的時候,看了一個「CHANNEL V 」的節目 (應該就是我們的V頻道)』
然後這小孩很可愛的轉過去問翻譯的上田先生說『你知道嗎?』 (大笑)
ニノ:『不是這樣的吧!要請他翻譯不是嗎?』
相葉ちゃん:『啊~對厚!』
(我說相葉ちゃん 翻譯到底是為什麼要在那邊 你真的知道嗎? 笑)

相葉ちゃん:『一開始節目是先播放KINKI KIDS的PV ,內容一開始是光一不曉得在揍誰...』
(有沒有KINKI KIDS達人來解答一下,這首是哪首啊?)
相葉ちゃん就想「下一個一定是輪到嵐了!」 沒想到KINKI 的放完後是NEWS ! XD NEWS的放完後
就想說『下一個就是了吧!』 沒想到是NEWS的演唱會畫面XDDD

『所以,結果有播嵐的PV嗎?』
相葉ちゃん:『不..沒有播,但是可以看見師兄與師弟們的作品也很高興啊!』

之後又講到前天大家在飯店房間裡所聊到的事

那一天相葉ちゃん想要按摩,於是請按摩師到房間裡
那天師傅帶著折疊式的床來到了房間裡,一到房間裡就將床『啪!』的一聲攤開來,然後以非常
熟練的動作開始作業著
『中國有三千年的歷史呢!』
『咦?中國不是四千多年的歷史嗎?』
後來就說要換ニノ躺上來試試看,ニノ說真的有夠痛!!! (笑)

之後又說到ニノ大ちゃん在房間裡鬧的趣事
那天是ニノ大ちゃん的房間裡,兩人因為肚子餓了想點東西來吃
又因為天氣有點冷,想吃點些熱的東西,於是決定後就請大ちゃん來打電話

大ちゃん:『ワンヌードルプリーズ (One noodle please)』 講了約三次吧 好像終於搞定的樣子
於是兩人約等1分鐘左右,門鈴響了!!
大ちゃんニノ:『好快喔!』
去開門後發現,room service的服務生站在門口..但手上拿的是一個空盤子 !!! XD
於是兩人再度挑戰一次
大ちゃん:『ワンタンヌードルスープ ワン プリーズ (Won ton noodle soup one please )』
這次終於送來了他們所點的東西了,兩人滿足的吃了 辛苦 (?!)得來的餛飩湯麵 (笑)

以上是第一日的MC報告
第二天的大閘蟹請拭目以待 (笑)

arrow
arrow
    全站熱搜

    rfen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()