close

                 現在要為您播放的是
2008年11月6日嵐上うたばん的實況轉播
誠心的建議看完repo後要去觀看此片段的各位嵐放,
請勿邊看邊進食又或是喝飲料
這關係到您是否會噎到或是噴出不明物體
以上

啦啦啦~超快樂 (噴飯!?) 的時光又到來啦
嵐推出了24th的單曲-『Beautiful Days』 當然慣例的要上一下うたばん嚕
不過可以小小怨念一下嗎?
小潤~你頭髮也太塌了吧!怎麼沒有吹蓬一點?很想把手伸進去幫你抓蓬一點!!
不過,這還是無損你可愛的程度!!  (一整個偏心偏很大!!←指)

一開始就先聊到這次的亞洲巡迴演唱會
中居さん: 「韓国でコンサート凄くない?アジアツアーみたいで事?」
               (在韓國開演唱會?不覺得很厲害嗎?像是亞洲巡迴(演唱會)嗎?)
翔君  : 「そうです。台湾、韓国、今度は上海に行きます。」
                (是的,從台灣、韓國、再來下次是去上海)
中居さん : 「お客さんはあちの人?」
                (那去演唱會的人是那邊的人嗎?)
翔君  : 「そうです」
                (是的)
中居さん : 「歌ってたりするんの?」
                 (那會跟著一起唱嗎?)
翔君  : 「もう1曲目から最後までお客さん全員大合唱です日本語の」
                 (從第一首曲子開始到最後,全員都是日文大合唱)

然後中居さん跟貴さん就很讚嘆的看著他們,之後翔君就說像前奏部份還有他們在跳舞的部份
以及一些需要互動的地方,在演唱會現場的大家都很整齊的喊著: 『ARASHI、ARASHI、ARASHI』
這邊原本是翔君一個在喊,之後為了重現當時盛況,ニノ接著一起喊,之後小潤又跟著加入
然後是相葉ちゃん接著是大ちゃん,之後五隻很整齊的一起喊著。
剩下中居さん 貴さん沒有反應,然後中居さん 就說話了
中居さん :『何かやらないといけない空気だよね』
                (怎麼覺得很像(變成)不一起喊不行的氣氛~)


後來中居さん就問他們說有用當地的語言唱首歌嗎?
相葉ちゃん就說有,唱了『感謝カンゲキ雨嵐』還有出道歌曲『A.RA.SHI』
不過『A.RA.SHI』是只有副歌的部份,『感謝カンゲキ雨嵐』是第一PART
後來就被要求現場來一段嘛!!給大家聽聽啊!!
五個當然大喊說不要啦~~不要啦~~開始玩起小耍賴的感覺 (笑)
最後當然是凹不過前輩們,硬是到了前面來

貴さん就問說在唱之前沒有先用韓文說一段像是:『接下來這首曲子是韓文來演唱』之類的嗎?
大家就說有是有啦~
果然中居さん就說那就從這個地方開始吧!
潤:『그러면 마지막으로 이 노래를 들어주세요 』
       (那麼最後請聽這首曲子)

(話說,日本人要學韓文比較快~記得有本書叫做『會日文就會韓文』 之前翻了一下,發現用50音
 就可以把韓文的發音給記起來,不過,
小潤的發音真是優啊!!! (再偏心←指))

之後講完這一段後就開始韓文版的『A.RA.SHI』 ,正當大家要進入
『譲れないよ誰も邪魔できない』這一句時,關鍵的舞步又被喊停了!! (笑)


中居さん:「何度目?スキップ何度目?スキップ何度目だよ!!」
      (第幾次了?這個(舞步的)踏步是第幾次了?這個(舞步的)踏步是第幾次了)
(↑話說每次只要上うたばん唱A.RA.SHI的話一定會被糾正這個地方,被說忘了出道時的初衷) (笑)
潤   : 「歌詞がとんじゃうんですよ、歌詞で一杯一杯」
                (因為歌詞很跳跟原版的不一樣,光記歌詞就很辛苦了)
中居さん:「歌詞とぶんじゃなくて、足弾ませろよ
                (不是歌詞跳,而是腳要跳吧!) 
←(聽到這邊我大笑,中居你的發言真是太妙了!)
沒想到講完這句後,中居又拿出之前學嵐跳A.RA.SHI跳到這邊時的舞步出來

↑我說...這種跳法有オシャレ嗎?是面白い吧~~ (笑)

後來中居就說不要跳那種裝模作樣的舞步,要跳野性一點!
翔君就說:『這很難耶~要記著韓文歌詞然後舞步又要跳的確實~』
(唉唷~!翔君快別這麼說,你們一旦正式上場可是厲害的很!!)
中居就說:『誰管這麼多啊!嵐就是邊唱邊跳的(團體)啊!』
重整之後挑戰第二次,大家果然這次在舞步上有確實的該踏該跳
很順利的過關了,現場給予鼓掌以及歡呼

之後好不容易結束了韓文版本,正當大家疲憊的要回坐休息時
貴さん:「ちょっと待て、ちょっと待て、北京語は?」(等等那中文勒?)
大家被貴さん冒出來的這一句給嚇到,又被抓回來前面
貴さん就說中文版本大概又是不一樣的,然後就很陶醉的玩起胡言亂語中文版歌唱
可是呢,因為中文版本實在太跳了,五隻全都無視前面發生的事,
全聚在右手邊很用心的開始第一次確認歌詞

↑認真的確認中文歌詞中,中文發音可是世上公認的困難啊!@@"
第一次確認完畢後,大家來到剛剛的位置就位,可是大家都喊著:『啊~好難啊~不知道耶~』

貴さん:  『何?忘れちゃったの?』 (怎麼?已經忘記了喔?)
中居さん:『中国ライブ忘れたって事?』(已經忘了演唱會了嗎?)
皆  :『そんなことないよ、来週だから....』(沒有這回事,下星期才開始啊~)
中居さん: 日中和親条約(?)だろ (日和親善條約(?)對吧!)
(↑あの中居さん...你的發言真的是太妙了!! 笑翻)

後來中居さん就對著相葉ちゃん說要大聲唱喔!聲音要出來
之後五個人實在太不放心了,又開始了第二次的歌詞確認
(聽到他們唱中文歌詞,除了覺得很懷念以外..還覺得他們發音真是太可愛了●( ¯▽¯;●)
中居さん就問說:『歌のリーダーは誰?』(唱歌的隊長是誰?)
大家公認指向リーダー大ちゃん沒想到大ちゃん一臉驚恐的
飛快的否認,一直說著:『違う~違う~僕違う~』  (大ちゃん不是你還有誰?~(笑)

↑第三次確認中文歌詞中的嵐
邊最讓我注目的是,五隻的動作完全一樣,手打拍子的速度也完全一樣,認真的程度也一樣
在歌詞確認中,聽的最清楚的是小潤發音,我真的沒有偏心喔!!
這小孩是台灣之友嘛!<( ̄︶ ̄)> (得意個什麼?)
後來確認到「讓我們聚集胸中所有的力氣」這一句時,到「聚集胸中」這四個字就亂掉了 (笑)
相葉ちゃん:「胸勇そ..」 (←相葉ちゃん你怎麼唱到後來中日混在一起啦?)
ニノ就說這人從剛剛開始就一直很奇怪的在唱著
然後中居さん就開始揭穿相葉ちゃん從剛剛開始怪異的舉動
中居さん:「(指著相葉ちゃん)ちょっと真面目な顔して参加してるんだ」
                (用著好像很認真在確認著表情參與在其中)
 
↑這個是證據畫面 (笑翻) 唉唷~相葉ちゃん也很認真,只是跟不上而已~ (逃)
後來就被拱他一個先唱一次,相葉ちゃん當然很ok的先唱了一次,只是...
相葉ちゃん:「you are my SOUL SOUL!總"謝"陪伴在我們的身"逼",鏘答答滴答...」
(相葉ちゃん真是太可愛了~~身邊唱完後忘記了就用狀聲詞帶過~~)
當然還是被中居さん給揭穿了『你那鏘答答滴答是怎麼一回事?』 (笑)
接下是正式五個人一起唱的版本啦,這個中文版本在這邊唱的真的很可愛
要不是從2006年聽到現在,說真的,還真的聽不太懂 (笑)
唱到「讓我們聚集胸中所有的力氣」相葉ちゃん就笑場了,一直到結束

↑結束後小潤的第一句話:『勘弁して下さい』(請放過我們吧!)  (笑)
  (唱的不錯啊!發音都有聽清楚~啪啪啪~~)

中居さん就指著相葉ちゃん說:「ブツブツブツブツ言ってんだよ」還外加模仿了一下 (笑)
                                            (這人就一直在喃喃自語的,沒在唱)

之後大家回到座位上開始聊到除了工作以外,還做了什麼事或是發生了什麼事之類的,
先說到翔君的部份,是說翔君最近常走在路上
中居さん就問他是去散步嗎?
翔君就說不是,就是普通的去買個東西之類的,說是被發現應該說是被別人搭話的機率變多了,
自己也想了一下為什麼會這樣的原因,發現是自己的手機的來電鈴聲用的是嵐的歌曲,所有去便利商店買東西時
就會有「嵐的身上傳來嵐的歌曲」這種情況
中居さん就說不覺得很不舒服嗎?
大家就反問他說他不會這麼做嗎?如果SMAP其他團員打給他的話
中居さん就說他沒有用來電鈴聲,而且SMAP其他團員也不知道他的電話 ~ (笑)
翔君就說雖然這是他自己造成的,但真是讓人害羞到一個不行
結果貴さん就笑著說:『換掉不就好了!!』
(哈哈~是啊~這麼害羞換掉不就好了~~不想換是吧^^)

之後就問到ニノ,果然ニノ還是說「魔術」,還被吐槽說你今年一整年都在玩魔術的感覺
中居さん還說這是明亮版的耍自閉嗎? (笑)
ニノ就說他可是有好好的在工作呢!! (點頭~~)
然後提到他前陣子跟小潤以及另外一個人一起去吃飯但是在吃飯的途中突然有人打電話進來
ニノ去表演魔術,於是ニノ就跟小潤及另一位說一聲先行離席了
中居さん就說你也不是有收錢的,也不是以魔術為職業的,何況你們兩個很久沒一起吃飯了吧
ニノ小潤一起說:嗯 是真的很久了 (笑)
後來中居就說你今年還有拍連續劇啊~意思是說連續劇讓你印象不深嚕?
(嘿嘿~中居さん你很壞耶~)
ニノ就趕快澄清說連續劇也讓我印象深刻,但是回顧今年時,連續劇還沒結束~!
中居さん就說但是你還是覺得是魔術吧!
ニノ就很堅定的說:是魔術!!! (全場笑)

再過來是提到小潤小潤說他最近看了不少電影
中居さん就說是看不是拍啊?
小潤就說也是有拍,今年拍片行程也是很滿
中居さん:「今年拍了幾部電影啊?」
小潤:「兩部」
中居さん:「是花より男子F 隠し砦の三悪人,很厲害耶~2部」
貴さん:「最近還有另一部很棒的日本電影要上映了,知道嗎?」
(嘿嘿 開始鋪梗啦~想說今天的下剋上怎麼還沒開始鋪梗~~)
小潤:「是什麼?」 (配合演起戲來了)
貴さん:「耶..不知道嗎?造成很大的轟動耶!!」
大家開始興致沖沖的演起戲來了
開始想那部電影到底叫什麼名字,然後中居さん就開始說你們不知道嗎?
邊說邊暗示著貴さん要準備跟大ちゃん套招了
沒想到還沒套好招貴さん就丟了一句:「大野君はわかってるよ絶対」(大野一定知道的!)
(↑那個..貴さん你還沒跟大ちゃん套好招你就丟了這句給他...)
 
大ちゃん當然很誠實的,也很無奈的說:『本当にわかんないです...』(我真的不知道..)
  (大ちゃん無辜的表情真的太妙了~心裡一定想又沒跟我套招..怎麼突然來這一句!)
沒辦法,貴さん就說那再來一次,於是又從「最近有一部很棒的日本電影要上映」開始
然後中居さん就拿了雜誌內頁給他們看,於是大家又開始努力的想電影的名字

↑每一個都很苦惱的樣子,很認真的在想那部電影的名字
中居さん:『大野,你知道吧!是什麼?』
沒想到...噴飯答案出現了
大ちゃん: 「私はアサリを掘りたい」 (我想要挖蛤蜊!!)←噗~哇哈哈哈,你真是太妙了

↑更妙的是,大ちゃん是很認真的表情在說著!!!
當然,講完的下一秒,大家期待已久(誤!)的下剋上上演了,這時候一定會變成這樣↓
 
大ちゃん跑到貴さん這邊,然後其他四隻去阻止中居さん暴走,只是這次這個實在太好笑了
中居さん自己也一直大笑,還說:『掘ったらどうするん?』(挖那要幹嘛?)
(我也不知道你挖那要幹嘛?!哈哈哈哈)

當然,到這邊還沒人說出正確的電影名字,於是又問了第二次
也表示等等下剋上的情況會再出現一次 (笑)
中居さん:『二宮お前わかんるだろ?松本お前映画やってる..』
(二宮你知道的吧!松本你有拍電影..)
然後就看見小潤非常用力的認真的在演戲

不好意思啊~請原諒我的私心^^ 只cut小潤的部份 (心)
後來中居さん又把問題丟回去給大ちゃん,問他說是什麼
於是....↓

又變成這樣了~~(笑) 大ちゃん開始跑,然後大家又圍到前面去了
大ちゃん: 『私は踊りしか踊れない』 (我只會跳舞)
這個答案也很妙,跟貝類一點關係都沒有啊!!! (大笑)
其實中居的電影叫做『私は貝になりたい』
不是『私はアサリを掘りたい』也不是『私は踊りしか踊れない』
(這是一部很感人的電影喔~雖然是有關戰爭的電影,但是主要是在戰爭後發生的事,
上次去它的官網看過故事介紹,有種被感動的感覺〒△〒)

接下來是相葉ちゃん的部份,話說每次中居都會叫錯相葉ちゃん的名字
他都會把他叫成『そうば』或是『おおば』,人家是『あいば』 (笑)


相葉ちゃん是說到之前有一次跟TOKIO的國分太一一起約去打高爾球,但是裡面他只認識太一
一個人因為其他人是TBS的工作人員,可是沒想到到了當天,太一卻沒有出現,
也沒有電話打來,後來問了當天到場的其他人才知道太一今天不會來了,
但是相葉ちゃん還是很有禮貌的自我介紹完後一起打高爾夫球 (笑~這小孩真可愛),
後來太一隔天有傳簡訊給相葉ちゃん說因為隔天有演唱會,
不想破壞目前身體的狀況所以就不去了。後來就說可能因為喝了酒所以沒辦法去之類的
結果相葉ちゃん就說他常在半夜被TOKIO的MABO(松岡)給叫出去,有一次很誇張的是半夜
他打電話來叫相葉ちゃん出門,結果相葉ちゃん到現場的時候,他已經醉到不省人事了,
相葉ちゃん也不知道怎麼辦就讓他喝了點水,照顧了一下後說不好意思要先回去了,
那次是大約半夜3點
貴さん就說應該是希望你可以送他回家吧!
結果相葉ちゃん就說:『我把他放著就這樣回家了!!(汗)』 (哈哈哈~你汗什麼啊!)

最後一個是大ちゃん,講到最近跟家人一起
然後就被中居吐槽說:不是跟之前一樣嗎?
大ちゃん就說因為今年有拍連續劇,跟家人沒什麼時間聚在一起
前陣子終於有空大家一起去吃飯,然後回家之後大家就提議說來玩Wii吧! (笑)
只是陣容除了大野家人以外還有大野爸的同事(笑) 於是就開始了Wii裡面的保齡球遊戲
然後中居さん跟貴さん還模仿大野爸爸跟同事,完全笑翻全場
可是讓大ちゃん最驚訝的是,Wii的玩法就是不管玩什麼都要像玩真的一樣,保齡球就要像真的
打的樣子,可是他家人可能已經玩習慣了,居然不用大幅度擺動,動動手腕就可以打出高分

 
而且大野爸爸還用這種姿勢打出250左右的高分,讓大ちゃん很佩服 (笑)
之後問大ちゃん什麼時候要一個人住,大ちゃん說走到這一步了,不搬比較好吧!
中居就問說那如果以後有女朋友了,叫女朋友來家裡玩,結果父母都在不是會嚇到嗎?
大ちゃん就很妙的說:『那到時候大家再一起玩Wii就好了!!』 (哈哈~是這樣的啊!)

之後播了有明家兄妹的VTR,其中靜奈說到當時在拍片現場,我們魔術師ニノ就用拍片道
具,就是吃咖哩飯的那個湯匙,說要表演『念力彎湯匙』 的戲碼,當然是沒有成功啊!
於是ニノ就說了『曲げられねーよ!』(彎不了啦!!),然後就不玩了
那時靜奈還想說是哪來的這麼半調子的魔術師~! (笑)     
後來靜奈要跟中居さん貴さん問候一下,靜奈因為有去上過貴さん的『食わず嫌い』 
所以她就多跟貴さん說了幾句話,之後換到要跟中居さん 說話的時候
靜奈:『中居さん...(約空了三秒左右)流星の絆見てください』(中居さん....請收看流星之絆)
於是鏡頭轉回到攝影棚裡,中居さん一臉無言的樣子
ニノ:「多分恥ずかしかったんじゃないですかね..」(我想應該是因為太害羞吧!)
(   ニノ先為妹妹說話了! 笑)
中居さん:『何だよ、あの間..中居さんからのあの間』
(那個間隔是怎樣? 從中居さん之後的那一段間隔是怎麼回事?)
小潤:『 良い子なんでしょ?』(是個好女孩對吧!)
(換小潤幫她說話嚕~之前曾在花男2小合作過~)
 中居さん:『那跟是不是好女孩沒有關係,那一段空白會讓整個氣氛變的很奇怪不是嗎?
現在攝影棚裡整個就是變的怪怪啊!大野你怎麼想啊?!』

大野:『おまの事すきじゃねぇんだよ』 (代表她不喜歡你啦!) ←這表情超認真的~~哈哈
當然,這句話一說出來,下剋上的慣例就要出來了
只是這次中居改跑前面,不跑後面,但是卻變成這種情況↓ 
請注目,小潤手上拿著兩個杯子 (噗!!) 是他的跟相葉ちゃん的,因為うたばん的桌子
是由三張移動式的透明桌拼起來的,之前有一次他們也上うたばん宣傳,然後中居也是放棄
從後面追改跑前面,結果桌子被推開了,桌上的杯子就這樣掉到地上去了,
所以這次小潤先救杯子 (笑)然後翔君ニノ相葉ちゃん就大喊著:『止めて、止めて』(把桌子停住)
然後大ちゃん負責躲到貴さん的後面反而沒人要去阻止中居さん,結果中居さん覺得太失望了
中居さん: 『ちょっと待って誰か止めて俺を』 (等等,你們誰也來阻止我啊!)
(怎麼?沒人抓住你很不習慣厚~~哈哈哈)
還說之前也有玩過從前面的模式啊!你們來追我啊!你看,我完全都還可以動,快點來抓住我!!
(噗~怎麼會有這麼可愛的前輩~中居主持功力真的是一流的~以看看smapxsmap就知道~)

前面激動的部份進行完後,下一個進行的是『嵐の絆が深イイ話』 (嵐之間深深的羈絆)
中居就先說明年要迎接的是第十週年啊~十週年真快耶!
(恭喜恭喜!!要10週年了呢~~~)
第一個是『同じ髭剃りを共有』(一起使用一個刮鬍刀)
ニノ:『這原本是五個人剛出道的時候大家因為錢不多,所以各自出一些錢買了一個一起用,那現在則是
坐在內側的兩位一起用著』

↑內側的兩位^^ (這時的背景音樂是新單曲Beautiful Days )
相葉ちゃん:『原本是五個人共用一個的,之後用了兩年三年四年到第五年的時候,
開始就變成三人用兩人用到後來就(自己)就一直使用下去了!這就是這個羈絆的故事』
講到這邊時背景音樂突然停了,然後大家就笑了。(唉唷~相葉ちゃん幹嘛突然下個一個奇怪的結論!)
貴さん就問說那裡面的刀片有換過嗎?
結果一次都沒有換過,就像當初買的時候,完全沒有動過
貴さん後來就說那還能刮挺厲害的
沒想到大ちゃん就接著說了一句:『いや剃りが悪いですよ、やっぱ』
(不,其實它已經刮不太乾淨了)
小潤就說而且刮鬍刀上面塑膠的部份已經有些裂痕了會容易受傷也變的不好使用
結果相葉ちゃん就說:『不過因為已經用了10年,知道那邊很危險會受傷就會這樣的避過它』
大ちゃん就說不管怎麼樣,還是覺得那個刮鬍刀好! (因為有共同的回憶吧~~〒△〒 )

第二個講到的是『メンバーで箱根旅行』(團員們一起去箱根旅行)
這個大約是五年前的事,這件"美談"(笑)五隻還滿常提到了~~
像之前2007年小潤宣傳上オシャレzoom in時,有提到這件事
還有今年年初發Step and Go的時候DVD對談裡有小提到這件事
因為那次的箱根之旅翔君因為有獨立工作要進行所以他就沒辦法去,其他四隻就由相葉ちゃん開車
前往目的地,原本是想去熱海看參觀秘寶館的但因為熱海實在太遠了,所以就改成箱根一日遊
於是呢又說到了小潤因為覺得相葉ちゃん一個人開車太辛苦了就說那交換開好了
就在第一個收費站的出口處..『咖...』小潤擦撞到了... (大笑)
而且是相葉ちゃん剛買不久的車子,但是相葉ちゃん也笑了,因為他覺得太不可思議了
到了目的地後大家就開始那天的一日旅,但因為翔君沒辦法去,最愛團員的嵐呢就決定要買了
比較特別的禮物回去送給翔君,最後決定在一個可以體驗做盤子樂趣的地方大家一起做一個
盤子送給翔君,上面還寫了大家想對翔君說的話
這麼珍貴的禮物,翔君當然有把它帶來現場啦~~
翔:『我當然很珍惜的收藏著..但是...』
中居接過手的時後,好像有點不太一樣了...


↑盤子上方,在小潤寫的那部份...破掉了 (汗)
ニノ看到後就說這可不妙了~~
然後中居將大家寫的話一一唸出來後,翔君就說:『怎麼好像寫了一堆離別感言的樣子!』
中居很壞的就說:『這個是ZERO~啦(ZERO音調請自行上揚)』
小潤:『超厲害的..我的部份破的真徹底...』
(翔君不是故意的嘛~~他很珍惜的..只是不小心破了)
翔君:『怎麼覺得大家情緒變的低落了?!下次再請一起做一個新盤子給我吧!』
(哈哈哈,這小孩真的很厲害,懂的怎麼挽回氣氛)
中居さん:『大野,你覺得怎麼樣啊!?』 (又突然丟了這麼一句過去,那邊完全就是沒有套招的狀態)
大ちゃん:『うるせぇよ』 (少囉嗦啦~) (只能憑本能反應用力擠出這一句~~)

 

當然蹦出句話時,雖然下剋上的戲碼又要上演,但是因為實在太弱又太爆笑了
結果大家都一直笑,連中居都一直笑,完沒有沒要去抓他的樣子!!

最後一個單元是分成兩隊對抗,猜盒子上寫的漢字是哪種魚,然後從迴轉壽司台上
挑出正確答案
這個單元基本上滿靜態的,笑點沒有這麼多
最好笑的應該是嵐最後又輸了,慣例的處罰遊戲,無音樂版跳一首嵐的歌
以往都是跳『A.RA.SHI』這次改跳『Love So Sweet』
第一次跳的時候被嫌唱歌聲音太小聲,沒有mic的力量應該要更大聲
這樣沒有辦法正中大家的心啊
然後中居就指著一個一個說:
一個是連續劇的中心一個是電影的中心一個是ZERO的中心(?)一個是綜藝節目的中心一個是家的中心(?)
 
↑噗~哈哈哈~中居你形容的很好是沒錯,可是那個ZERO中心,
怎麼聽起來好像是什麼都沒的感覺還有那個家中心也很妙~
まぁまぁ~五隻在各個領域中都佔有一席之地很好啊~~^^

 雖然被糾正了,可是最後還是很帥氣的完成了『愛好甜』 ~~

每次看うたばん都會笑到肚子痛~~看嵐五個寶上うたばん真是太歡樂啦
這次的新單曲收錄的三首歌都好好聽喔
裡面還有收錄久違的隱藏對談~大家要去買喔!!
我承認..最後面這兩行是勸敗文~~( ‵□′)───C<─___-)|||

arrow
arrow
    全站熱搜

    rfen 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()