close

這次來挑戰一下au官網上翔的小說版本
對於文本翻譯,個人還非常的澀!!
一樣是試翻,請不要鞭的太大力 ^^

sho.bmp
●圖片來自:http://www.au.kddi.com/pr/au-niwa/index.html




櫻井翔 - 「以太陽為目標」

在我們所生活的這個世界裡,有許多時候是無法如我們所願的,今天我為此而感到有些低落。
想要盡情的看著廣大的藍天,卻因為太陽的光線的阻礙,不得不下意識的將眼睛瞇起來。
有種『為什麼啊?』的感覺。一直以來,我深信不疑『親友』兩個字的寫法是真實的朋友,
結果今天那些傢伙們卻取笑著我說『親友』的寫法是親近的朋友才對。

『你啊,看起來雖然交友廣泛在社交圈很活躍,實際上卻只是一直跟同樣的朋友一起而已。』
其實他們也是都跟我一樣,在場的四個人其實都是相同的。

雖然已經出了社會,跟世界萬物面對面,但是朋友們一到了週末時間,
還是回到故鄉跟大家踢著一樣的球罷了。
雖然各自懷抱著不同的夢想,朝著自己的夢想世界前進,
結果還不是一到每週末大家又回到故鄉聚在一塊!

『到海外工作?真是厲害啊~』 那些傢伙每個都嘲笑著。
『待在人事部裡無法一展長才的你,幸運女神也終於對你微笑啦!』
他們由上往下看著因望著天空而仰躺的我,欺負著我。
『對世界遺產有興趣卻無法一個人去旅行的你,要到海外工作?』
四個人一起大笑著看著我,那四張笑臉因為太陽刺眼的光線的關係,無法看的清楚

『怎麼?一臉不滿的表情』
他們如此的說著,不知何時居然被看穿了
『那個國家是個怎麼樣的地方?是說什麼樣的語言?如果寂寞的話,就打電話回來吧!』
另一個人這麼的說著
太陽沒入雲層裡,那個國家的天空是怎麼樣的呢?
而且是否有這麼和平的感覺呢?

我站起身來面對著朋友們,那傢伙拿出了手機,從au box裡播放出在學生時代
所代表著我們的搖滾音樂,四個人所編成的英國出身的樂團,
乾扁的吉他聲改變了這個大草原的氣氛。
簡直就是真的組了樂團一樣,一直想將青春時代持續下去的四個人。
難道我們就要這樣的脫離青春時代長大成人了嗎?
在某個地方對於「認真」這個名詞有著反抗的感覺。
也不曾到都市裡一些時下流行的地方去玩。
雖說是社會上的精英,卻也沒有離開過故鄉,老是跟一樣
的朋友們一起。但是,我就要前往海外去工作了。
學習著不同的語言,也不得不吸收著對方國家不同的文化
當然,在那邊沒有這些傢伙在。

『總覺得,變的有點寂寞』

那傢伙這麼的說這。是啊,若以樂團來比喻,那傢伙就像是一個樂團的隊長般的存在。
而我是個吉他手,對於製造回音的機器的使用非常擅長,雖然是個沉默的人,
但是非常會看樂團裡氣氛的人也可說是個氣氛製造者。

『那個國家有什麼世界遺產嗎?』
不知道是誰這麼說著,一聽到這個大家就異口同聲的說著
『有吧!再怎麼樣至少會有一個吧!』
那傢伙說著。我手肘撐著地面,朝天空望去。朋友們也都一起朝著天空看去。
白雲如同綿羊群般的聚集著邊在廣大的藍天中移動著。
太陽耀眼的光線讓雲層邊緣也閃耀著。雲羊的輪廓清楚的描繪了出來,像是想吐露出什麼一樣。
難道是我心中那微微的不安感?還是期待?抑或是對於未來的期望呢?
於是下意識的,在我意識到之前,心底的吶喊就這麼的脫口而出。『哇----』的朝著天空大喊出來
朋友們一個一個也都學著我。然後不知道是誰站了起來,又再次的踢起了球。
已經成長的我們,在草原上烙下我們強壯的影子。我已經從那個團體脫穎而出,可以獨當一面了。
也開始了以往一個人無法做到去旅行的旅程。

邊看著那些傢伙們的笑容,我再次的扯開嗓門大喊著,將球高高的往上踢
球在藍天的正中央,以太陽為目標。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

以上,再次覺得零零落落的感覺(笑)
看著au的小說,心中都有不同的感覺
上次看小潤的那篇『在布丁還沒冷掉之前』時,心中有種溫暖的感覺
這次翔的『以太陽為目標』心中是有種熱血的感覺

我說,這系列的cm不論是選角,故事以及手法
都深得人心啊~)))) 遠目))))

arrow
arrow
    全站熱搜

    rfen 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()